91看书

繁体版 简体版
91看书 > 地球生存笔记 > 第二十五章 :淘宝翻译店

第二十五章 :淘宝翻译店

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

结束了那最重要的交谈后,陈国彬关上聊天窗口,他的双手快速地敲击着键盘,往excel里快速地输入着一组又一组数字,然后被快速地加入计算公式,在一个个等号框里开始显示出一组组计算结果…..

152466元…..

陈国彬的右眼随着那个统计出来的数字转动,一刹那变得贪婪起来,在短短一个小时内的qq交谈中,累计有十三部作品拿到了出版合约,总价值就达到了十几万元人民币,用日进斗金来形容也不为过,如果每天都能赚十几万,一个月就可以赚几百万,而一年就是几千万….在那个粗略估计出来的数字出现在脑海中的那一刹,陈国彬心中那自打开qq就泛起小小的涟漪慢慢汇集,终于在这一刻翻成巨大的波浪,冲击着他的大脑…他的呼吸开始粗重,心跳甚至轻历了短暂的停止…..

一年上千万啊,这是什么概念啊,虽然那些稿费都会推迟几个月才结算,但是,这也绝对算得上是一笔不菲的收入,不,应该说是一笔连绵不断的横财…..有了钱,先把高门***公司买下来,估计也花不了多少钱,到时自己当老板,工作什么的都照旧,该干什么的都还干什么去,原来的老板就不要了,太不讲道理,给李冰他们几个员工统统加工资,不过得加几个条例出口气,比如每天给每个人发两个套套,谁爱干就干,不干拉倒,反正自己翻译一天就十几万上下,也不差这点钱,拿下来砸点钱进去就不信不能玩出个名堂来….

不过陈国彬转念一想,似乎又不是那么一回事,国外的著名作品被人译来译去,来来回回就那么几本,能创造多大的效益?而现代作家们所写的作品版权是个问题,没有拿到原著作者的授权就无法出版,也就没办法赚到钱,那,到时自己似乎并不能达到一天十几万的收入水平,难道损失了一半的身体只能换个几千万?

看来还得开源节流,陈国彬开始未雨绸缪….

看样子得一步一步来,有了钱,想办法开一家软件公司,想办法把压缩工具做好,赚取最大的利益,甚至还可以付出一些东西来拐骗9527,把他的剩余价值全都压榨出来,什么赚钱的,什么能做的都让他试着去做,反正不要什么成本,搞得出来是自己的本事,一个似乎就只有几岁的9527估计也不会和自己抢什么,而搞不出来也没有什么损失….

而对于专业文献的翻译,似乎9527做得也不差,在试图给一名需要翻译医学论文的新加好友译了几万字后,对方对译出来的东西还算满意,毕竟这些东西太讲究专业用词了,里面只要有一点错误的地方就可能会带来极大的不良后果,而9527的译制恰好能够正确使用很多专业的词汇,但是,问题来了,译制这些东西可不像书籍,虽然来钱,但是,一旦客户拖稿费,工作室将难以追讨,如果通过正常的渠道先签好协议再进行翻译,那么译制这些稿子时将会增加很多的工作量,而且收款肯定会很困难,如果把译文交稿一部分给一部分的钱,那这样的又太麻烦了,有这时间还不如去收集一些国内没有的名著,然后翻译成其他语言…..陈国彬在充分考虑后决定暂时放弃了在这方面赚钱的打算,虽然看样子这是条来钱的路。

『加入书签,方便阅读』