黑色的夜幕已经笼罩了整个泰晤士河沿岸的地区。【ㄨ】
从高空中俯视而下。
整个伦敦是都被灯火笼罩着,璀璨光辉。
在英国。
尤其是在伦敦这样一座共同孕育着璀璨的古老文化和经典的现代艺术之都里,时尚从来就不曾远离过。
不远处的大本钟刚刚敲响了第十二下钟声。
新的一年在夜幕中缓缓到来。
狂欢和呐喊声充斥着整个城市。
但是在位于圣乔治街的安妮书店里。
时光却仿佛在这里静止了。
喧嚣不再。
只剩下安宁的气息和柔和的白光。
尽管是跨年夜。
但是仍然有不少的青年男女喜欢在这个时候潜入书屋静静地在文字中寻常乐趣。
曾经有一篇报道认为,在英国的意念365天中,几乎每一天都是读书日,尽管这多少有些夸张。
但是却从另外一个方面佐证了英国人热爱书籍的现实。
在英国,很常见有人会捧着书在阅读。
火车上。
汽车上。
路边。
随处可见。
而像今夜这样,在跨年夜钻进书屋里寻找好书的人同样不在少数。
在位于书屋入口处的一处书架上,满满地摆着一摞新书。
在书皮的封面上,“中国”两个大字赫然入目。
这个封面是王东东征求了林涛的意见之后跟莱恩协商出来最终确定的封面,“来自中国作家的神奇作品”这句话被印在封面最显眼的位置。
不管是王东东还是莱恩都认为这是吸引眼球的一个最佳方式。
而事实上。
他们的确成功了。
几乎每一个看到这句话的人都会忍不住抽出这本书翻看一下目录。
“《功夫熊猫》?这是什么书?”
“中国人写的?我不认为是什么好的作品。”
“中国人能写出好看的作品吗?”
“嘿,你们中国人写的。”
此起彼伏地。
在书店里很频繁地听到这样的言论。
杨美有些皱眉,却并没有去尝试反驳什么。
作为一个在伦敦国王学院留学超过三年的中国留学生,她很明白这样的反驳没有任何意义,除了惹来几句讨厌的讽刺之外。
英国人可并不像书里面描写的那样都是绅士。
恰恰相反。
在伦敦这样一座世界级的城市里,中国的文化也并没有那么深远的影响力,至少在文学作品方面是这样。
在伦敦的书店里,很少看得到来自中国作家写的新书,像今天这样在跨年夜发售的书就更少了。
杨美有些好奇地从书架上挑了一本找到一个角落开始安静地翻开书页。
“功夫熊猫?”
书名怎么有些熟悉。
杨美突然觉得眼前的这个名字似乎在那里看到过,只是她并没有意识到自己的确不是第一次看到这本书了。【ㄨ】
上次在网上浏览国内信息的时候,她曾经看到过国内的一则报道,2005年度中国国内市场类图书销售冠军被一本中国作品夺回。
而那本作品的名字正是《功夫熊猫》。
杨美自然不会想到这本中国作品会在这么短的时间内就选择在欧洲发行。
“谨以此书献给我的母亲。”
在发行的欧洲版扉页上,王东东按照林涛的意思写了这么一句话。
杨美看到这行字嘴角露出了一丝笑意。
这个作者倒是蛮懂的,相信一般的读者都会喜欢这句话,毕竟一个尊重母亲的人,至少在情感上不会太过于冷漠。
跟中文版的不同。
英文版的《功夫熊猫》添加了大量的插图和介绍性文字。
例如在书的末尾,杨美就看到一页熊猫的彩绘,详细地介绍了有关中国熊猫的东西,还有诸如什么叫“中国功夫”,什么叫“太极”,什么叫“阴阳两仪”等等一系列的介绍性文字。
很有些意思。
如果这些内容是这个作者增加的,那说明他很有心。