91看书

繁体版 简体版
91看书 > 古代鬼故事 > 第24章 比人更可爱:神怪狐魅篇 (1)

第24章 比人更可爱:神怪狐魅篇 (1)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

第五章  比人更可爱:神怪狐魅篇 (1)

测神怪之情状,读狐魅之故事,洞社会之真情。不知不觉中,神怪狐魅已悄悄成为一种文化。作为中国的土特产,它们调皮、多情、朴拙、感恩、诙谐……一句话,它们很像人,甚至比人更可爱。

马皮卷少女

出处:《搜神记》

阅读环境:床上

恐怖系数:★★★

人们传说:在远古时代,有大人出外远征,家中只剩下一个女儿和一匹公马。女儿每天都要喂养公马。由于住在偏僻闭塞的地方,女儿非常想念父亲,就和马开玩笑说:“如果你能够把父亲接回家,我就嫁给你。”

马听了这句话,立即挣断缰绳出门去了,一直跑到她父亲那里。父亲看见马又惊又喜,便拉过来骑上。马望着它来时的方向,不停地悲鸣着。父亲说:“这马如此哀叫,难道是我家里发生了什么事吗?”他急忙骑马回家了。因为马对主人有非同一般的情谊,主人也优厚地饲养它。但马却不肯吃料,每次见女儿进出,总是似喜似怒地踢蹄蹦跳,类似的情况不止一次。

父亲觉得很奇怪,就偷偷地询问女儿。女儿便把事情的前因后果告诉了父亲,认为必定是这个缘故。父亲说:“千万别把这事说出去,我怕它会玷辱家里的名声,你也别再进进出出了。”于是,父亲藏在暗处,用弓箭射死了马,并把马皮剥下来晒在院子里。

一天,父亲出门后,女儿和邻家的姑娘在晒马皮的地方玩耍,女儿用脚踢着那马皮说:“你是畜生,还想娶人做媳妇吗?结果招来了这屠杀剥皮,为什么要自讨苦吃呢?”话未说完,那马皮猛然挺立起来,卷起女儿飞走了。邻家的姑娘又慌又怕,不敢救她,便跑去告诉女孩的父亲。

她父亲赶回来,四处寻找,女儿已失踪了。几天后,在一棵大树的树枝中找到了,但女儿和马皮都变成了蚕,在树上吐丝作茧。那蚕茧丝绪不乱,又厚又大,不同于一般的蚕茧。附近的妇女取这种蚕饲养,收入增加了好几倍。人们便把那棵树命名为“桑”。“桑”,就是“丧”,是悼念死亡的意思。从此,百姓争着种植桑树,现在用来养蚕的就是这种树。

经典溯源

旧说:太古之时,有大人远征,家无余人,唯有一女。牡马一匹,女亲养之。穷居幽处,思念其父,乃戏马曰:“尔能为我迎得父还,吾将嫁汝。”马既承此言,乃绝缰而去。径至父所。父见马,惊喜,因取而乘之。马望所自来,悲鸣不已。父曰:“此马无事如此,我家得无有故乎!”亟乘以归。为畜生有非常之情,故厚加刍养。马不肯食。每见女出入,辄喜怒奋击。如此非一。父怪之,密以问女,女具以告父:“必为是故。”父曰:“勿言,恐辱家门,且莫出入。”于是伏弩射杀之。暴皮于庭。父行,女以邻女于皮所戏,以足蹙之曰:“汝是畜生,而欲取人为妇耶!招此屠剥,如何自苦!”言未及竟,马皮蹶然而起,卷女以行。邻女忙怕,不敢救之。走告其父。父还求索,已出失之。后经数日,得于大树枝间,女及马皮,尽化为蚕,而绩于树上。其[XCCC.tif]纶理厚大,异于常蚕。邻妇取而养之,其收数倍。因名其树曰桑。桑者,丧也。由斯百姓竞种之,今世所养是也。

鬼话歪批

虽说少女作茧自缚,可这马忒实在了,令人啼笑皆非。古人讲这个故事,意在表明诚信之重要,想象力非常奇妙。

今天,一个人缺少诚信,同样无法获得成功和尊重。

千年老狐伯裘

出处:《搜神记》

阅读环境:无聊时

恐怖系数:★★★

在酒泉郡这个地方,每位太守到任,不久都会死去。后来,有一位渤海人陈斐,被授为酒泉郡守,他因此忧心忡忡。将起程时,他去占卜吉凶。卜者说:“远诸侯,放伯裘,能解此,则无忧。”陈斐不明白这话的意思。卜者说:“你去了,自然就明白了。”

陈斐到任以后,发现侍医中有一个叫张侯的,直医中有一个叫王侯的,士卒中有一个叫史侯的,一个叫董侯的。陈斐明白了,原来这就是所说的“诸侯”。于是他就和这些人保持距离,不亲近他们。一天夜里,陈斐躺在床上,心里琢磨着“放伯裘”的意思,不知到底是什么。半夜后,有一个东西跑到陈斐被子上。他立刻用被子把它蒙上,捉住了它。那东西一跳一跳的,并发出訇訇的响声。外面的人听到房间里的动静后,拿着灯火进来,想要杀死这个怪物。这时候,怪物突然开口说:“我其实并没有恶意,只要府君能放了我,我一定重重地报答。”陈斐问:“你是什么东西?为什么忽然来冒犯太守?”它说:“我本来是一只千岁的狐狸,现在名叫伯裘,已经好多年了。假如府君有急难,喊我的名字,就能化解。”陈斐高兴地说:“这就是‘放伯裘’的意思!”于是就放了伯裘。这时,忽然有一道红光像电一样,从窗口飞走了。

第二天夜里,忽然有敲门声,陈斐问:“谁?”外边有人说:“是伯裘。”陈斐问:“来干什么?”伯裘说:“跟你说一件事,北边有贼!”陈斐命人查验,果然有贼。从此,每次有事,伯裘都先来告诉陈斐,没有一丝一毫的差错。人们都说陈斐是一位圣明的府君。

一个多月以后,主簿李音和陈斐的婢女私通。后来,他怕伯裘告诉陈斐,就和诸侯谋划要杀死陈斐。瞅准一个旁边无人的机会,他便让诸侯拿着棍棒进屋,想要打死陈斐。陈斐十分恐惧,就大喊:“伯裘快来救我!”立即有一个东西像扯起来的一条红绸子,带着响声飞进来。李音、诸侯吓得趴在地上,如同丢了魂一般。陈斐便把他们绑起来审讯。他们都认罪,供认说,陈斐还没到任,李音就已经怕失去权力,与诸侯谋划杀害陈斐。赶上诸侯被排斥,事情没成。审讯之后,陈斐就把他们杀了。伯裘向陈斐谢罪说:“我没来得及向府君报告李音的奸情,就被府君召来。虽然尽了一点力,但还是觉得惭愧不安。”一个多月以后,伯裘向陈斐告辞,说:“今后我应该上天了,不能再与府君来往了。”于是就消失不见了。

经典溯源

酒泉郡,每太守到官,无几辄死。后有渤海陈斐见授此郡,忧愁不乐。将行,卜吉凶。

卜者曰:“远诸侯,放伯裘,能解此,则无忧。”斐不解此语。卜者曰:“君去,自当解之。”斐既到官,侍医有张侯,直医有王侯,卒有史侯、董侯。斐心悟曰:“此谓诸侯。”乃远之。即卧,思放伯裘之义,不知何谓。夜半后,有物来斐被上。便以被冒取之,物跳踉訇訇作声。外人闻,持火入,欲杀之。鬼乃言曰:“我实无恶意,但府君能赦我,当深报君耳。”斐曰:“汝为何物,而忽干犯太守?”魅曰:“我本千岁狐也,今字伯裘有年矣。若府君有急难,若呼我字,当自解。”斐乃喜曰:“真‘放伯裘’之义也。”即便放之。忽然有光赤如电,从户出。明日,夜有击户者。斐曰:“谁?”曰:“伯裘也。”曰:“来何为?”曰:“白事,北界有贼也。”斐验之果然。每事先以语斐,无毫发之差,而咸曰圣府君。月余,主簿李音私通斐侍婢。既而惧为伯裘所白,遂于诸侯谋杀斐。伺旁无人,便使诸侯持杖入,欲格杀之。斐惶怖,即呼“伯裘来救我”!即有物如曳一疋绛,剨然作声。

音、侯伏地失魂,乃缚取考讯之,皆服。云:“斐未到官,音已惧失权,与诸侯谋杀斐。会诸侯见斥,事不成。”斐即杀音等。伯裘乃谢斐曰:“未及白音奸情,乃为府君所召。虽效微力,犹用惭惶。”后月余,与斐辞曰:“今后当上天,不得复与府君相往来也。”遂去不见。

鬼话歪批

『加入书签,方便阅读』